آسانژ در برابر دادگاه


آسانژ در برابر دادگاه


 

آسانژ در برابر دادگاه

از – کریگ مآوری –  Craig Murray

ترجمه برای مجله هفته از ع. علوی

دیدن آنچه دیروز در دادگاه وست‌مینستر ماجیستریتز (Westminster Magistrates Court) اتفاق افتاد برای من تکان‌دهنده بودهمه‌ی تصمیم‌ها با ضرب و زور و بدون ملاحظه‌ی دلایل و اعتراضات تیم حقوقی آسانژ، توسط خانم قاضی‌ای گرفته شد که حتی حاضر نبود وانمود کند گوش می‌دهد.

  

پیش از آنکه به کمبودهای چشمگیر این دادگاه نسبت به یک دادرسی منصفانه بپردازم، اولین چیزی که توجه مرا جلب کرد وضعیت جولیان بودمیزان کاهش وزن دوستم، اینکه موهایش با چه سرعتی عقب‌نشینی کرده‌اند، و پیری زودرس و پرشتاب او مرا شوکه کردچنان بیحالی و سستی در او مشهود بود که من تا بحال ندیده بودماز زمان بازداشتش بیش از ۱۵ کیلو وزن کم کرده است.

اما وضع بدنی او به اندازه وضع روحی‌اش تکان دهنده نبودزمانی که از او خواسته شد نام و تاریخ تولدش را بگوید به مدت چندین ثانیه دیده می‌شد که تلاش می‌کند این دو چیز را به یاد بیاوردمن بعدا در باره‌ی اظهارات او در پایان جلسه‌ی دادگاه توضیح خواهم داد، اما آشکار بود که در بیان آنها دچار مشکل است، برایش واقعا نبرد سختی بود حرف‌هایش را فرموله و افکارش را متمرکز کند.

من تا دیروز همیشه کمی بدگمان بودم نسبت به کسانی که ادعا می‌کردند نوع رفتار با جولیان یک نوع شکنجه است – حتی نسبت به نیلز ملتزر (Nils Melzer)، گزارشگر ویژه‌ی سازمان ملل در مورد شکنجه – و نسبت به آنهایی که ادعا می‌کردند احتمالا او را تحت تاثیر مواد مخدر آرام بخش قرار می‌دهنداما از وقتی در ازبکستان در دادگاه چندین قربانی شکنجه‌های شدید شرکت کردم و با قربانیانی از سیرا لئون و کشورهای دیگر همکاری می‌کنم، می‌توانم این را بگویم که از دیروز نظرم بکلی عوض شده، و جولیان همان علائم قربانیان شکنجه را از خود نشان می‌دهد که برای افکار عمومی شناخته شده ‌اند، بخصوص در رابطه با گیجی و سردرگمی و جنگ واقعی برای به اجرا درآوردن اراده‌ی آزاد خود در فضای مه‌آلود درماندگی تحمیلی.

از این هم بیشتر نسبت به کسانی بدبین بودم که ادعا می‌کردند، آن طور که یکی از همکاران بلندمرتبه‌ی تیم حمایت حقوقی جولیان روز شنبه به من گفت، نگرانند که جولیان تا پایان دادگاه تصمیم‌گیری در مورد استرداد زنده نخواهد مانداما حالا طوری است که نه فقط آن را گمان می‌کنم بلکه این فکر مرا تعقیب می‌کنددیروز در این سالن دادگاه همه دیدند که یکی از بزرگ‌ترین ژورنالیست‌ ها و یکی از مهمترین معترضان عصر ما در برابر چشم ما توسط دولت تا سرحد مرگ شکنجه می‌شوددیدن این دوست، خوش‌بیان‌ترین و حاضرالذهن‌ترین مردی که من می‌شناختم و حالا به صورت این ویرانه‌ی نااستوار و نامنسجم درآمده، غیر قابل تحمل بوداما کارگزاران دولت، بویژه خانم قاضی بی‌احساس، وانسا بارایتسر (Vanessa Baraitser) نه فقط حاضر بودند بلکه اصرار داشتند بخشی از مسابقه‌ی مرگ باشنداین قاضی حتی به او گفت که اگر در وضعیتی نیست که روند دادرسی را دنبال کند، وکلایش می‌توانند بعدا آنچه را که اتفاق افتاده برایش توضیح دهنداین سوال که چرا مردی که بر اساس اتهامات وارد شده بسیار هوشمند و باصلاحیت شناخته شده، توسط دولت به آدمی تقلیل یافته که قادر نیست روند یک دادگاه را دنبال کند، برای یک هزارم ثانیه هم او را مشغول نکرد.

موضوع شکایت علیه جولیان کاملا مشخص استتوطئه و همدستی با چلسی مانینگ  (Chelsea Manning) برای انتشار عمومی پروتکل‌های جنگ عراق، پروتکل‌های جنگ افغانستان و یادداشت‌های وزارت امور خارجهاین اتهامات نه به سوئد ربط دارد، نه به روابط جنسی و نه به انتخابات سال ۲۰۱۶ در امریکا؛ حقیقت ساده‌ای که رسانه‌های جریان حاکم ظاهرا نمی‌توانند بفهمند.

هدف از دادرسی دیروز، بررسی و تعیین برنامه‌ی زمانی برای پروسه‌ی استرداد بودنکات اصلی عبارت بودند از اینکه وکلای مدافع جولیان وقت بیشتری برای آماده کردن ادله‌ی خود می‌خواستند؛ و اینکه جرائم سیاسی صریحا از معاهده‌ی استرداد مجرمین مستثنا هستنداز اینرو قرار بود یک بررسی مقدماتی صورت بگیرد تا مشخص شود آیا اساسا قرارداد استرداد در این مورد کاربرد دارد یا نه.

دلایلی که تیم مدافع آسانژ جهت اخذ وقت بیشتر برای آماده کردن دفاع ارائه کردند هم قانع کننده بودند و هم غافلگیر کنندهآنها در گذشته دسترسی بسیار محدودی به موکل‌شان در زندان داشته‌اند و تا هفته‌ی پیش اجازه نداشتند هیچ مدرکی در این مورد در اختیار او بگذارندآسانژ هم دسترسی محدودی به کامپیوتر داشته و همه‌ی یادداشت‌ ها و مواد مربوط به موضوع توسط دولت امریکا در سفارت اکوادور مصادره شده‌اند؛ او هیچ‌گونه دسترسی به موادی که برای دفاعش لازم‌اند نداشته است.

علاوه بر این، تیم دفاع استدلال می‌کرد که با دادگاه‌های اسپانیا بر سر یک دعوای حقوقی بسیار مهم و مربوط در مادرید در تماس است و مدارک مهمی از آنها دریافت می‌کندمعلوم شد که سیا مستقیما به یک شرکت اسپانیایی به نام UC Global ماموریت جاسوسی از جولیان در سفارت را داده بوده استبیش از هرچیز، خبرچینی از گفتگوهای محرمانه‌ی آسانژ و وکلایش در باره‌ی دفاع او در مقابله با پروسه‌ی استرداد، که از سال ۲۰۱۰ امریکا در حال تدارک آن است، بخشی از این ماموریت بوده استدر هر دادرسی عادی، این حقایق بتنهایی برای متوقف کردن روند استرداد کافی می‌بودنددر ضمن روز یکشنبه مطلع شدم که در مواد ارسال شده از اسپانیا که به دادگاه عرضه شده و سیا ماموریت تهیه‌ی آنها را داده، یک گفتگوی ویدئویی با کیفیت بالا از جولیان و من هم هست که در آن راجع به موضوعات مختلف حرف می‌زنیم