شماری از پيامهای تسليت رفقاء، دوستان وهم ميهنان،که بمناسبت جاودانه شدن نجيب فيضی، به سايت سپيده دم ويا بوسيله تلفون ارسال شده است
شماری از پيامهای تسليت رفقاء، دوستان وهم ميهنان،که بمناسبت جاودانه شدن نجيب فيضی، به سايت سپيده دم ويا بوسيله تلفون ارسال شده است
الف ـ پيام های اعضای خانواده و بستگان دردمند
پيام تسليت انجنير محمد عالم جمال
مرگ جوان نامراد ، قلب همه را داغدار ساخت.
خبر درگذشت احمد نجيب جان فيضی، پسر کاکای بزرگوارم، تمام خانواده را در ماتم نشاند.
نجيب جان فيضی، جوان بادانش، دارای سجايای عالی و انسانی بود؛ از مدت درازی با درد جانکاه سرطان دست و پنجه نرم کرد و سرانجام جان را به جان آفرين سپرد و به ابديت پيوست.
بدين وسيله مراتب تسليت عميق خود و خانواده ام را به کاکای بزرگوارم جناب فيضی صاحب، مادر داغدار نجيب جان، برادران، خواهران وتمام خانواده ی بزرگ فيضی وهمه خانواده ی مشترک ما، ابراز می دارم.
من عميقاً شريک اين غم بزرگ می باشم و برای همه خانواده دراين غم جانکاه صبر و شکيبايی آرزو
می کنم.
روان اين جوان نامراد شاد و يادش گرامی و جنت برين جايش باد!
پيام تسليت دُکتر محمد نعيم رحيمی
خبرناگوار مرگ پسر کاکايم نجيب جان فيضی قلبم را بشدت فشرد و اشک از چشمانم جاری ساخت.
بدين وسيله به کاکايم فيضی بزرگوار، خانم مهربان و فرزندان شان عرض تسليت نموده، صبر جميل آرزومندم.
پيام تسليت قاضی عبدالرزاق از هرات افغانستان
مامای عزيز و گرانقدرم!
نمی دانم با چه زبان ميتوان غم ازدست دادن نجيب جان را تسليت گفت، که بدون شک با رفتن اش پاره ای از قلب شمارا برای ابد با خود برده است.
اما دريغ و درد، که درمقابل مرگ انسان چيزی جز ناچاری مطلق وجود ندارد.
خداوند ج شما، خاله جانم و ساير ارجمندان عزيزتان را طول عمر نصيب گردانيده، آرزو می کنم سايه شما را از سر ما کم نکند.
من با تمام وجود برای شما، خاله جان عزيزم و همه ی خانواده گرامی تان، ضمن عرض تسليت، آرزوی صبر جميل می کنم و ايمان دارم، که بهشت برين جايگاه جاودانه عزيز ازدست رفته مان خواهد بود.
مارا درغم تان شريک بدانيد. ( خواهرزاده و ارادتمند شما عبدالرزاق)
پيام تسليت محمد سليم غوثی
با سلام و درود فراوان؛ نمی دانم چه بنويسم؛ درد جانکاه ازدست دادن فرزند، دردی نيست که جملات و واژه ها تواند تسکين دل دردمند والدين را فراهم سازد. اين درد را، من سال ها قبل تجربه کرده ام و از ابعاد تلخ آن بخوبی آگاهم.
نشستن در سوگ ازدست دادن فرزند برومند، دردناکتر از نشستن بالای شعله های آتش است، که تحمل آن دلی به وسعت کائنات می طلبد.
برادر بزرگوارم فيضی صاحب!
من شخص شمارا مثل پدرم دوست دارم و نهايت احترام می نمايم.
من در دشوارترين مرحله ی زندگی ام ، دست نوازش شمارا بالای سرم، چون پدر احساس کردم ....
من امروز خودم را دراين ماتم بزرگ با شما و خواهرم دل جان، شريک می دانم و باور دارم با متانتی،
که داريد ازاين روزهای دشوار عبور خواهيد نمود.
چون موجوديت و صحت شما برای ما ارزش بی بديل دارد، دُعاء می کنم، که چون هميشه قامت تان استوار بماند.
نجيب جان را خداوند بهشت برين نصيب گرداند.
دردا ، که سفرش با ما تا همين دم بود و ما راهی جز صبر نداريم.
بدين وسيله به شما و تمام خانواده ی محترم فيضی از عمق دل به نمايندگی ازتمام خانواده ی خود تسليت عرض می دارم.
پسر مامای شما
محمد سليم غوثی
پيام تسليت دکتور مجتبی شعيب از افغانستان
نمی دانم با کدام الفاظ و چطور شروع کلام نمايم.
خبر درگذشت نابهنگام نجيب جان همه مان را در غم و اندوه نشاند.
واقعاً قبول نمودن چنين درد و غم و اندوه بزرگ، صبر و تحمل بزرگ می خواهد.
از خداوند می خواهم تا برای فيضی صاحب بزرگوار، برای شما (مادر داغديده) خواهران و برادران و همه عزيزان، توانمندی تحمل اين اندوه بزرگ را بدهد.
من و همه اعضای خانواده مان خود را شريک اين اندوه بزرگ دانسته و مراتب تسليت عميق خود را تقديم نموده، برای نجيب جان نامراد فردوس برين تمنا دارم.
روح شان شاد و يادش گرامی و جاودان باد !
إنا لله وإنا إليه راجعون
پيام تسليت عبدالرؤوف ويدی
جناب فيضی صاحب گرامی سلام و احترامات تقديم است.
خبر نابهنگام نجيب جان ما را سخت متأثر و اندوهگين ساخت.
خداوند غريق رحمتش کند.
برای شما و خواهر گرامی ام و تمام اعضای فاميل از خداوند متعال صبر جميل خواهانم.
روح نجيب جان شاد و يادش گرامی باد!
با احترام
عبدالرؤوف ويدی
پيام تسليت بريالی ساقی از کانادا
اميد وارم که بمناسبت جاودانه شدن رفيق ارجمند و همرزم مان نجيب جان، تسليت ما را بپذيريد.
برای مرحومی بهشت برين و برای بازماندگان شان صبر جميل آرزومنديم.
(بريالی و سلير اعضای خانواده ساقی)
پيام تسليت پرويز از فرانسه
سلام ماما جان! اميد وار هستم خوب باشيد.
من از حادثه دردناک ازدست دادن نجيب جان خبر شدم، سخت متأثر شدم.
ماما جان! خداوند برای شما و تمام اعضای خانواده بزرگ، صبر جميل بدهد و روح نجيب جان را مورد رحمت خود قرار بدهد.
ماما جان! نمی فهمم که با چه کلماتی احساس اندوهگين خود را با شما درميان بگذارم.
بازهم از خداوند برای تان و خانواده محترم صبر می خواهم.
ماما جان! من از ديروز که ازاين حادثه ازدست دادن نجيب جان خبرشدم، می خواستم که برای تان زنگ بزنم؛ ولی می فهمم که زياد وقت نداريد. من در اولين فرصت با شما تماس خواهم گرفت.
يک بار ديگر روح نجيب جان را شاد و بهشت برين را جايش می خواهم.
با احترام
پرويز ـ فرانسه
پيام تسليت توريالی از اتريش
احترامات خدمت کاکای بزرگوارم فيضی صاحب با جمله فاميل محترم!
از شنيدن خبر فوت برادر نهايت دوست داشتنی ام نجيب جان، بسيار متأثر شدم.
اين واقعه دردناک را خدمت شما و خانواده ی محترم تسليت عرض می کنم و از درگاه خداوند متعال برای شما صبر مسألت دارم.
ما را درغم عزيز ازدست رفته ی ما شريک بدانيد
با احترام
توريالی ـ اتريش
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ب ـ پيام های رفقاء و دوستان
پیام تسليت کمیته فعالین حزب دموکراتیک خلق افغانستان
-------------------------------
۲۶ / ۱۰ / ۲۰۲۰
با اندوه بی پایان، رفیق نجیب فیضی عضو کمیته فعالین ح. د.خ.ا، فرزند رفیق گران ارج عبدالواحد فیضی ، از پیامد بیماری سرطان مغزی با جهانی از آروز ها و آرمان های شریفانه ی (سیاسی و اجتماعی)، با زندگی بدرود گفته و اعضای خانواده - رفقا و دوستان را سوگوار ساخت.
رفیق نجیب فیضی از آغاز دوران جوانی در سنگر دفاع از حق و عدالت و حقوق زحمتکشان میهن، با شور و شوق انقلابی به پیکار وطن دوستانه پرداخت و در دنیای غربت نیز به آن ادامه داد و برای نشر و پخش اندیشه های رهایی بخش، تارنگاشت"سپیده دم" را بنیاد گذاشت؛ دریغا که بیماری سرطان این رفیق عزیز مان را با همه ی آرمان هایش به کام خود فرو برد.
در گذشت رفیق نجیب فیضی را به همه رفقا و دوستان و کلیه پیکار جویان راه آزادی، دموکراسی، پیشرفت و عدالت، بویژه به رفیق عبدالواحد فیضی پدر بزرگوار شان تسلیت گفته، به سایر اعضای خانواده این رفیق خویش صبر و حوصله مندی می خواهیم.
یاد و خاطره ی رفیق نجیب فیضی گرامی باد!
کمیته فعالین
ح.د.خ.ا
پيام تسليت رفيق حسين تلاش
کام بخشی های گردون نيست، جز داد و ستيد
تا لبی نانی عطا فرمود دندان را گرفت
جناب رفيق فيضی عزيز، برادر و همرزم بزرگوار!
خبر سخت دردناک از سفر بی برگشت و غم انگيز پسرجوان و عزيزتان، رفيق نجيب را دريافتم و سخت متأثر شدم.
ما هرکدام اين فقدان بزرگ و جبران ناپذير خانواد گی تان را، از ژرفای دل به شما و به همه اعضای خانواده ی گرامی و فرهنگی تان و به همه دوستان و عزيزان تان تسليت گفته و صبر و شکيبايی آرزو می داريم.
روان رفيق جوانمرد و مبارز مان، نجيب جان شاد و نام و يادش گرامی باد!
ما دراين اندوه جانکاه، خود را با شما برادر و رفيق مبارز و نستوه و با همه اعضای خانواده ی شريف و آگاه و مبارز تان قلبن شريک می دانيم.
رفيق عزيز!
سعدی درباره ی بی وفايی اين دير خراب آباد ، چه بجا گفته يی دارد:
بسا پادشاهان کشور نشان ـ بسا پهلوانان کشور ستان
بسا تند گردان لشکر شکن ـ بسا شير مردان شمشير زن
بسا ماهرويان شمشاد قد ـ بسا نازنينان خورشيد خد
بسا ماهرويان نو خاسته ـ بسا نو عروسان آراسته
بسا نامدار و بسا کامگار ـ بسا سرو قد و بسا گلعذار
که کردند پيراهن عمر چاک ـ کشيدند سر در گريبان خاک
چنان خرمن عمر شان شد به باد ـ که هرگز کسی زان نشانی نداد
منه دل براين منزل جان ستان ـ که در وی نبينی دل شادمان
هرچند که ازدست دادن عزيزترين های خانواده ، خيلی ها جانگداز است؛ ليک چاره چيست؟
شما همه عزيزان خانواده يک جا با پيشرفته ترين امکانات پزشکی روز، برای نجات او مشترکن اقدام و عمل نمويد... يعنی همه مشترکن وظايف و دين خود را انجام و نزد وجدان خويش، کاستی نداريد....
اين بزرگترين انگيزه برای آرامش روانی هريک تان بايد باشد.
اميد واريم که شما رفيق پولادين و آبديده و گران ارج مان، با آگاهی و شهامت ويژه ای، که داريد، سبب مرهم گذاری بالای زخم روانی ساير وابستگان محترم خود شويد.
فردوسی نيز درد دل خود را، که از ناپايداری دنيا دارد، چنين بيان کرده است:
سپهر بلند ارکشد زين تو ـ سرانجام خشتست بالين تو
جهان را چنين است رسم و نهاد ـ برآرد ز خاک و دهد شان به باد
مجددن آرزومنديم، که روان پسر جوان تان و رفيق همرزم همه مان، شاد و نام و خاطره های شان، جاودان باد!
با عرض حرمت
ازسوی انجنير ح تلاش و نفيسه تلاش و فرزندان
پيام تسليت رفيق جيلانی گلشنيار
رفیق بزرگوار فیضی عزیز!
با قلب آگنده از درد و رنج، در گذشت نا بهنگام رفیق نجیب فیضی، همرزم و فرزند برومند تان را به شما و همه ی اعضای خانواده تسلیت گفته،خود را در این اندوه بزرگ شریک می دانم.
یاد و خاطره نجیب نامراد پاینده باد!
جوان نازنین در خاک رفتی ـ از این دنیای غم، غمناک رفتی
زدی آتش به جان دوستداران ـ چو گل پاک آمدی و پاک رفتی
(جیلانی گلشنیار)
پيام تسليت اُستاد شيرآقا جرأت سابق رئيس دانشگاه بلخ
خبر دردآور درگذشت جوان برومند " نجيب جان فيضی" که بمثابه ی برادر زاده ی مان است، نهايت ناراحتم نمود.
با ابراز تسليت و غمشريکی!
برای رفيق فيضی گرانقدر، اعضای خانواده و دوستان، صبر و شکيبايی آرزو می نمايم.
روان اين جوان فرهيخته شاد و ياد و خاطرات شان برای هميش گرامی باد!
پيام تسليت رفيق انجنير بشير از لندن
درور به شما رفيق فيضی عزيز و گرامی و خانواده ی عزيز تان!
با تأسف و تألم بی پايان از درگذشت برادر زاده ی عزيز و نامراد مان اطلاع حاصل کردم.
کلماتی نمی يابم، که بتواند احساس تأثر و تألم خود را بوسيله ی آن بيان بداريم.
تمامی اعضای خانواده، در رأس شما ازهمه سعی و تلاش و آخرين امکانات در تداوی وی دريغ نورزيديد ، که قابل تقدير است.
نجيب جان اگر فرزند شما بود؛ ولی شخصيت جامعه شمول داشت. وی دارای شخصيت خارق العاده بود؛ جايش برای هميشه در ميان ما خاليست.
با وجود همه سعی و تلاش و استفاده از آخرين امکانات، اين مريضی لعنتی، وی را از ما گرفت.
من و همه اعضای خانواده ام خود را شريک در غم و اندوه شما حساب کرده و برای شما رفيق عزيز، خانم محترم تان و همه فرزندان خانواده تسليت عميق و صميمانه خود را ابراز می داريم.
روح نجيب جان شاد و يادش گرامی باد!
با عرض حرمت
بشير ، رونا و خانواده
پيام تسليت رفيق دوکتور نظيفه توخی
رفيق فيضی گران ارج!
از خبرغم انگيز وفات فرزند شما آگاه شدم که نهايت سبب تأثرم گرديد.
رفيق بزرگوار؛ ميدانم هيچ واژه ی از درد شما نمی کاهد؛ ميدانم هيچ چيزی نمی تواند غم از دست دادن فرزند عزيز و نامراد شمارا جبران کند؛ ولی خواستم بدانيد من و خانواده ام دراين غم خود را شريک ميدانيم و برای شما رفيق گرانقدر و خانواده ی گرامی شما توانمندی و تحمل در برابر اين غم بزرگ آرزو ميداريم.
درگذشت اين جوان نامراد را برای شما و خانواده ی گرامی تسليت عرض نموده؛ روح شان شاد و خاطرات شان ماندگار باد.
با عرض حرمت
(دوکتور نظيفه توخی)
پيام تسليت رفقاء عارفه ايماق و رحمت ايماق
درود و سلام رفيق نهايت گرامی!
تسليت عميق خود را به نسبت ازدست دادن جوان عزيز، وطنپرست، عدالتخواه و با انديشه عالی نجيب جان فيضی، ابراز می داريم.
روح شان شاد و ياد شان گرامی باد!
متأسفانه شرايط ناگوار و جبرزمان و تاريخ، تمام هموطنان عزيز را به هر گوشه ی جهان پرتاب نمود و اين که روی معضلات نتوانستيم در حالت سخت در کنار شما و فاميل داغدار شما باشيم معذوريم؛ اما قلباً مانند شما سوگوار و در غم و اندوه بزرگ شما شريک هستيم.
(عارفه ايماق و رحمت ايماق تورنتو کانادا )
پيام تسليت رفيق ياسين صادقی
برادر گرامی فيضی ارجمند!
ازغم و اندوه بی پايانی که در خانواده ی تان با ازدست دادن دلبند تان بوقوع پيوسته مارا نيز اندوه بار و سخت متألم ساخت. بجز اين که ما دراين سوگ و اندوه، در کنارتان قرار گيريم، هيچ حرف ديگر را
نمی توان جاگزين ساخت.
اميدواريم، که شکيبايی و استواری تان بکاهش اين ضايعه ی جبران ناپذير و خلای پرناشدنی تسکين کننده و تسليت بخش باشد.
ما يک جا با شما، با خواهر سوگوار از دست داده ی فرزندش دراين آلام خانواده شريکيم.
(حبيبه صادقی ـ ياسين صادقی و ساير اعضای فاميل)
پیام تسلیت شورای رهبری (ن ـ وـ ز ـ ا)
برای رفیق گرامی عبدالواحد فیضی منشی کمیته فعالین (ح ـ د ـ خ ـ ا) إ
رفیق فیضی گرانقدرإ با درد ، دریغ و اندوه فراوان از به جاوادنه پیوستن نجیب جان، پسر ارشد و ارجمند شما رفیق گرامی نسبت مریضی طولانی جانگداز تومور مغزی که در یکی از شفاخانه های کشور آلمان از مدتی تحت تداوی قرار داشت و در کشور دنمارک چشم از جهان بست، قلبآ اندوهگین و متالم گردیدم .
به این مناسبت غم انگیز عمیقترین مراتب تسلیت و غمشریکی خود و شورای رهبری مرکزی نهضت واحد زحمتکشان افغانستان را برای شما رفیق گرامی، عزیزان خانواده محترم (فیضی) ، اعضای محترم کمیته فعالین (ح- د – خ – ا ) ، دوستان و اقارب ارجمند تان ابراز نموده برای تحمل این غم عظیم برای شما رفیق فیضی عزیز و خانواده محترم تان صبر و شکیبائی و قلب قوی آرزو می نمایم.
روح فرزند عزیز شاد و یاد و خاطرات اش جاودان باد!
شیرمحمد برزگر
رئیس شورای رهبری (ن - و ـ ز ـ ا)
پیام غم شریکی
با دردو اندوه از در گذشت رفیق نجیب ”فیضی”پسر رفیق گرانمایه عبدالواحد ”فیضی” منشی کمیته فعالین
ح د خ ا اطلاع حاصل نمودیم. او جوانی بود متعهد به مبارزه دادخواهانه که تمام جوانی خود را برای هدفمندی های مردم خواهانه ومیهن دوستانه درکنار یک خانواده مبارز صرف کرد، با افسوس فراوان از مدتی بابیماری جانکاه دچار شده بود که سالهای زیادی در برابر آن مقاومت نمود با آه و افسوس پدیده مرگ بهترین عزیز ما را از ما گرفت وخانواده،وابستگان ورفقا داغدار شدند.
در حالیکه روح این جوان نامراد را شاد آرزو میکنیم بدینوسیله نبود و کمبود اورا به خانواده شرافتمند شان، وابستگان شان وهمه اعضای خانواده سیاسی ما تسلیت گفته برای همه صبر و شکیبایی میخواهیم.
یادش گرامی باد!
(شورای ن و زا درکانادا)
پيام تسليت ن ـ و ـ ز ـ ا فدراتيف روسيه
درود های صميمانه و قلبی خويش و رفقای فدراتيف روسيه نهضت واحد زحمتکشان افغانستان را خدمت رفيق گرامی و گرانقدر عبدالواحد فيضی و خانواده ی محترم شما تقديم می نمايم و بمناسبت وفات فرزند ارشد شما که بنابر تومور مغزی جان باخت، برای شما، خانواده ی معزز شما و دوستان و رفقاء، اين حادثه المناک را تسليت و تعزيت عرض می نمايم و برای شما و خانواده ی محترم شما صبر و شکيبايی آرزو
می نمايم.
پيام تسليت رفيق حفيظ همزاد
رفيق بزرگوار فيضی عزيز!
با تأثر و اندوه فراوان از به جاودانه پيوستن ارجمند عزيز نجيب جان فيضی قلباً اندوهگين شدم.
خواهشمندم عميقترين مراتب غمشريکی و تأثرات عميق اين رفيق مخلص و برادر تان را بپذيريد.
آرزو می دارم اين غم بزرگ شما و همه عزيزان خانواده ی تان را که با همه وجودم درک می کنم، بالای من و خانواده ام تقسيم نماييد.
برای تحمل اين اندوه عظيم، برای شما رفيق شرافتمند و همه خانواده ی عزيزالقدر، شکيبايی و قلب قوی تمنا می نمايم. ( ارادتمند و مخلص شما ـ خفيظ همزاد)
پيام رفيق يعقوب هادی از کانادا
رفيق بزرگوار و گرانمايه عبدالواحد فيضی!
با آه و افسوس درگذشت عزيز؛ جوان نامراد ما را، به شما و خانواده شرافتمند شما و همه عزيزان تسليت گفته دراين غم بزرگ خود را عميقآً شريک می دانيم.
از اين درد عظيم، من و خانواده ام و همه رفقاء سخت متأثر استيم و با همه احساس، غم يک پدر، مادر، خواهران و برادران را در نبود عزيز شان، درک می کنيم.
پديده ی نا خواستنی مرگ، چاره ای ندارد. شما همه تلاش پدرانه، همه عزيزان تمام سعی و کوشش که لازم بود، برای صحت يابی عزيز ما، انجام داديد.
همه آرزوی صحت يابی عزيز ما را داشتند؛ مگر پديده ی ناگزير مرگ، بادريغ ، که ما را در نبود عزيز ما غمدار ساخت.
رفيق فيضی گرامی!
درحالی که می دانم روح مقاومت شما در برابر نا ملايمات بسيار توانمند و قوی است؛ برای شما صبر و شکيبايی ارزو می کنم.
پیام تسلیت اجتماع وحدتخواهان بمناسبت وفات پسرجوان رفیق فیضی گرامی
با درد و اندوه فراوان اطلاع حاصل نموده ایم که نجیب جان فیضی پسر جوان رفیق واحد فیضی، منشی «کمیته ی فعالین ح. د. خ. ا»، بعد از مبارزه دوامدار و چندین ساله در مقابل مرض جانکاه سرطان سر انجام به تاریخ ۲۶/ ۱۰/ ۲۰۲۰ در کشور دنمارک، به ابدیت پیوست خانواده و دوستانش را ماتم دار ساخت.
بدین مناسبت مراتب غم شریکی، تآثرات عمیق و تسلیت رفقای اجتماع را به رفیق گران ارج واحد فیضی، خانواده های داغدار و دوستان شان ابراز نموده، از بارگاه ایزد منان برای متوفی رحمت و بهشت، به رفیق فیضی گرامی و خانواده های داغدار صبر جمیل استدعا میدارم .
روحش شاد و یادشان گرامی باد!
به نمایندگی از اجتماع وحدتخواهان
سید عسکر نجم
پيام تسليت رفيق محمد الله وطندوست
رفیق گرامی فیضی عزیز!
با اطلاع از رحلت ارجمندی نجیب جان فیضی قلباً متاثر و متالم شدم.فقدان جوان برومندی که در کارهای فرهنگی و سیاسی همکار و همگام شما بوده و در نشر سایت وزین سپیده دم نقش قاطع داشته واقعا مایه تاثر و تاسف عمیق است.
باور دارم که خدماتش در نشر سپیده دم و سهم گیری فعالش در روشنگری و عدالت خواهی به نسل جوان الهام می بخشد و کارهای سیاسی و فرهنگی موصوف نامش را مانده گار می نماید.
با اظهارتسلیت به شما و دیگر اعضای خانواده و رهروان راه عدالت و ترقی ، روحش را شاد و خاطراتش راابدی می خواهم.
ارادتمند شما محمد الله وطندوست
پيام تسليت رفقاء: لالا رزاق و هدايت حبيب از سويدن
رفیق عزیز جناب فیضی صاحب!
نهایت متاسفیم و خود را به اندوه عظیم شما و اهل خانواده شریک می دانیم.
درگذشت نجیب دلها را یک ضایعه می دانیم. او یک توانایی و یک استعداد خارق العاده بود. وی درصورت در یافت صحت کامل می توانست خدمات فرهنگی قابل ملاحظه یی را به مردمش ارائه کند.
سوگمندانه که جفای سرطان قلب شما، فامیل و همه کسانی را که با وی معرفت داشتند، غم آلود ساخت و یک گل مُهره و یک استعداد مردم کشور را ربود.
به شما و همه اهل خانواده تسلیت عرض می نماییم.
روحش شاد و یادش گرامی باد!
(هدایت حبیب و لالا رزاق)
پيام تسليت رفيق علی احمد صارم
رفيق بسيار عزيز و گرامی " فيضی"
بعد از احترامات؛ غمی خانه ی خودت را غم خود دانسته دراين ماتم و درد و اندوه بزرگ خود را شريک ميدانم؛ اما چاره چه است.
روح نجيب، اين جوان نامراد را شاد و آزاد خوانده برای خُرد و بزرگ فاميل، بويژه به شما برادر عزيزم تسليت ، صبر و شکيبايی را تمنا دارم.
اميد اين آخرين غمی در فاميل و خانواده تان باشد.
(علی احمد صارم)
پیام تسلیت گردانندگان را پرچم
بادرد و اندوه اطلاع گرفیتم که جوان رشید و مبارز نجیب "فیضی " عزیز به جاودانه گی پيوست.
اين مصيبت بزرگ را به اعضاى خانواده شان ، دوستان و رفقای کمیته فعالین ، گرداننده های تارنمای وزین سپیده دم وخاصتأ براى رفیق گران ارج عبدالواحد فیضی ابراز تسليت وهمدردی نموده، و در اندوه شما عزیزان شريك هستيم.
روان زنده یاد نجیب فیضی شاد باد!
با درودهای رفیقانه
(گرداننده گان راه پرچم)
پيام تسليت رفيق عزيز جرأت مدير مسؤول سايت آريايی
رفیق فیضی گرانقدر درود و سلام بر شما!
درگذشت ارجمندی را برای شما و فامیل محترم تسلیت میگویم.
برای شما تندرستی و شکیبایی آرزومندم.
بااحترام
(عزیزجرآت)
پيام تسليت رفيق ظاهر هوادمل از کانادا
رفیق گرانقدر فیضی صاحب!
با تاثر وتالم فراوان مراتب تسلیت خودرا به مناسبت فوت نوردیده وجگر گوشه تان به شما وفامیل گرامی تان تقدیم میکنم.
وسلیتا به عرض میرسانم مرا در غم تان شریک نمایید ،شما تنها نیستید وبرای همه متعلقین ومتعلقات صبر جمیل میخواهم.
محمد ظاهر هیوادمل
(ازشهر مونتریال کشور کانادا)
پيام تسليت رفيق علی رستمی
درود بی پایان خودرا خدمت شما رفیق گران ارج فیضی صاحب تقدیم میدارم. با درد واندوه اطلاع حاصل کردم که نجيب فيضی پسر شما نسبت مریضی جانگداز که ماه های طولانی دست وپنجه نرم میکرد به ابدیت پیوست.
به این وسیله ژرف ترین درد واندوه وتسلیت خود را از ژرفای قلب به شما وخانم گرامی و متباقی خانواده شما ابراز داشته برای شما و خانواده گرامی تان شکيبايی ميخواهم.
نبود وی به شما وبرای ما وجنبش چپ کشور ضايعه بوده خود را دراين غم شما شريک ميدانم.
(علی رستمی)
پيام تسليت رفيق اسماعيل پولاد
رفیق فیضی گران ارج را تسلیت میگویم.
با اینکه هیچ توان نوشتن ندارم برایت می نویسم که درغم و دردت مثلیکه در سنگر شریک بودیم شریکم.
تسلیت من را به خانواده مرحومی اولادها و خانواده خودت ازجانب من برسان.
من وایبر ندارم در وتس آپ تلفن کردم نشد. راسا: زنگ زدم کسی بر نداشت. معذرتم را پذیرا شوید.
با درودها گرم رفیقانه.
روح شان شاد باد!
پيام تسليت رفيق ولی محمد شاهپور از هالند
درود فيضی صاحب گران ارج!
خبر به حق پيوستن نجيب جان سخت من و اعضای خانواده ام را متأثر ساخت.
مرگ بی وقت وی ضايعه ی جبران ناپذير برای همه ما و شما محسوب می شود.
از درگاه خداوند يکتا برای مرحومی بهشت برين و به شما و ساير اعضای خانواده صبر و شکيبايی آرزو می نمايم.
تماس تلفون گرفتم، تلفون شما مصروف نشان می داد.
پيام تسليت تمام اعضای خانواده ی ما را به فاميل محترم تان وسيله شويد.
تلاش می کنم تا در يک موقع مناسب با شما به تماس شوم.
با حرمت
(ولی محمد شاهپور)
پيام همدردی و غمشريکی رفيق انجنير سيد معصوم
بزرگوار محترم فيضی صاحب فرهيخته و مبارز!
با تأثر و تألم عميق از وفات فرزند فرزانه ی شما نجيب جان اطلاع حاصل نمودم.
يقيناً ازدست دادن همچوجوان ارجمند و رسالتمند امری است دشوار، طاقت فرسا و ضايعه ی جبران ناپذير.
بدينوسيله مراتب تسليت و همدردی قلبی خويش را خدمت شما، همه اعضای محترم خانواده و دوستان ابراز داشته، روح آن عزيز ازدست رفته را شاد و خاطرات اش را ماندگار خواسته و برای خانواده ی محترم و وابستگان شکيبايی و تحمل بيشتر آرزو می نمايم.
با احترامات فايقه
انجنير سيد معصوم ـ هالند
27 اکتبر 2020
پيام تسليت رفيق اشرف داوودی
رفيق گرانقدر و عزيز فيضی صاحب!
با ابراز تسليت ازجانب خويش، بخاطر اين درد و غم فراموش ناشدنی نورچشم و عزيز شما، خود را غمشريک دانسته، برای تمامی فاميل محترم شما عرض تسليت خود و دوستان و رفقاء را ابراز ميدارم.
ياد شان جاودان و خاطرات شان گرامی باد!
(اشرف داوودی)
پيام تسليت رفيق محمد یونس طغیان از کابل
رفیق عزیز فیضی گرامی!
مراتب تسلیت مرا به مناسبت ملکوتی شدن فرزند گرامی تان بپذیرید. هرچند ما با هم ندیده ایم و شاید نام مرا هم گاهی نشنیده باشید، اما اهداف مشترک و سرنوشت همگون و پیوند عمیق فکری ما وادارمی کند که درغم تان خود را شریک بدانم، شرایط دشوار کنونی، دوری از یار و دیار و نشستن در ماتم فرزند دشوار و طاقت فرسا است. برایتان صبر ، استقامت و پاداش استدعا دارم.
پيام تسليت نهاد فرهنگی خط سوم
جناب محترم عبدالواحد فيضی صاحب گرامی!
خبر درگذذشت نا بهنگام فرزند شما نجيب جان فيضی سخت مايه ی تأثر من ، خانواده و همکاران ما درانجمن فرهنگی خط سوم گرديد.
بدين وسيله خدمت شما، اعضای محترم خانواده گرانقدر و همه عزيزان و دوستان تان، عرض تسليت و غمشريکی داريم.
روح آن جوان رخت سفر بسته شاد؛ جنت برين جای شان و غريق رحمت حق تعالی باشند.
برای شما و تمام بستگان و عزيزان تان صبر و شکيبايی آرزو داريم.
از نام " نهاد فرهنگی و اجتماعی خط سوم در بلجيم
(فريد احمد صافی)
پيام تسليت حبيب اصغری از کابل
جناب فيضی صاحب!
تسليت خود را بخاطر وفات ارجمندی ابراز می دارم.
جنت برين جايش، روح شان شاد باد.
خويشتن را غمشريک می دانم.
از غم و اندوه دور باشيد.
(برادرت ـ اصغری از کابل)
پيام تسليت عزيز الرحمن عمری از بلجيم
سلام کاکای محترم فيضی صاحب!
برای شما و خانواده محترم شما، نسبت وفات نجيب جان، از خداوند منان صبر جميل می خواهم و برای آن مرحومی از بارگاه خداوند متعال بهشت برين استدعا می کنم.
با عرض حرمت
پيام تسليت محترم همراز
إنا لله وإنا إليه راجعون
جناب محترم فيضی صاحب!
وفات مرحوم نجيب جان را برای شما و فاميل شما تسليت عرض نموده، درغم ازدست دادن عزيزی و به سوگ نشستن، صبر می خواهد عظيم.
برای شما و خانواده محترم تان صبر و شکيبايی و برای آن عزيز درگذشته ، غفران و رحمت واسعه الهی را خواستارم.
( همراز)
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
رفقاء و دوستان گران ارج!
از همدردی هريک شما سروران گرامی يک جهان ابراز سپاس می نمايم.
همچنان از ارسال پيام های آن عده رفقاء و دوستانی که غمشريکی خويش را از طريق فيسبوک ها (ازجمله فيسبوک انجنير عالم جمال ـ دکتر نعيم رجيمی ـ استاد جرأت ـ رفيق گلشنيار و ساير دوستان ...) ابراز داشته اند، باری امتنان خود و اعضای خانواده ام را حضور شان می فرستم.
با حرمت بی پايان
عبدالواحد فيضی
تازه ترین مقالات عبدالواحد فیضی
مقالات مرتبط
امروز، 25 اکتوبر 2023 برابر با (3) عقرب 1402، مصادف است با سومين سالروز خموشی اندوهبار شمع زندگی نجي... ادامه
امروز، 25 اکتوبر 2022 برابر با (5) عقرب 1401 ، مصادف است با دومين سالروز خموشی شمع زندگی نجيب فيضی،... ادامه
از تمام رفقای پيش کسوت و آينده ساز؛ از همه دوستان و عزيزان غمشريک، که با ابراز همدردی خويش، اين بار... ادامه
شماری از پيامهای تسليت رفقاء، دوستان وهم ميهنان،که بمناسبت جاودانه شدن نجيب فيضی، به سايت سپيده دم و... ادامه